字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

23.马扎然帮

万里弗尔的现款。”

这下就连菲利克斯都呆住了,“你哥哥凭什么值这么多钱?”

“我也不知道。”想不通的艾米莉又不能眼睁睁看着哥哥死掉,哭得更伤心。

“现在这支‘马扎然帮’短短时间已在上曼恩省名声大噪,他们明显是要用雷米萨做个旗幌,只要有人为雷米萨支付这个数目,那么他们此后再干类似的事,价目就明了啦。”菲利克斯喟叹说。

之前铲除了几个包税人税卡的阿玛尔,在当地农民和山民里俨然成了英雄人物,于是参谋卡蒂纳就建议,“队伍得有个旗号”,而法国北方地区历年肆虐的匪帮,大约有以下几个名号:

“芒德兰”,得名于农民起义头目的名字;

“卡图什”,数十年前横行的匪首名字;

“英格兰剥衣党”,原来是百年战争里老百姓对杀人放火的英国侵略军称呼,他们是如此胆战心惊,以至于现在封闭落后的乡村,还日夜担心英国军队会卷土重来(即便已过去三百多年);

“马扎然”,这个法兰西枢机主教兼宰相的人,怎么会成为匪帮的名字,实在不得而知。

一番计较,于是阿玛尔决定把自己的队伍,叫做“马扎然”。

就这样马扎然帮在上曼恩轰轰烈烈干开了,他们到处摧毁盐仓和税卡,把食盐据为己有,并低价分给当地百姓,杀了好多包税人,劫掠了数以十万计里弗尔的财富,农民们热烈拥护他们——卡蒂纳宣布,废除上曼恩农民或佃户身上所有封建捐税,此后你们只需捐出部分粮食或牲口给我们,便不用向贵族或教会缴税。

曼恩省有贵族为难农民,结果阿玛尔和卡蒂纳,骑着骏马,闪电般冲到贵族庄园,然后一枪,在众目睽睽下,把贵族身边的管家给击毙了,扔下一小袋火绒在地上,扬长而去。

意思就是“马上就烧了你庄园”。

贵族便吓得不敢在逞威风。

又有位阿朗松城的伯爵,扬言要组织民团来镇压,可当晚就有人神不知鬼不觉地攀爬入他城堡,在他枕头边插上把明晃晃的匕首!

“现在马扎然帮已成了气候。”这是菲利克斯最终的结论。

“......再帮我把吧。”艾米莉的声音极度微弱。

【提示】:如果觉得此文不错,请推荐给更多小伙伴吧!分享也是一种享受。

不想错过《法兰西不缺皇帝》更新?安装晋江文学城专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
上一页 章节目录 下一章 推荐票