字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

98.军政外交两开花

骗子手!”

“二十年前诸位笑我们是国王卡佩们的走狗,现在又笑我们是嗜血如命的杀人狂?”塔列朗风趣地辩解说,引来不少英国议员的哄笑。

“听说贵国的议员全都是群乡下律师?”有人发问。

“乡下人就没有智慧了吗?请诸位理解我们,英国的政治模式是有先例可循的,撒克逊法是数百年前传承下来的,但法国却没有任何先例可遵照,我们只能从书本里从抽象的理想里摸索出一条道路来,又不可能照搬英国或美国的经验,这才要集思广益,不过请放心,法国人民对自由和光荣的渴望,绝不会比贵国要少。”塔列朗的话语,也激起了素来苛刻的下院议员掌声。

结果在塔列朗演说结束后,伯克当场就宣布,和詹姆士.福克斯断绝朋友关系。

塔列朗第二次来下院演说时,伯克居然带了把餐刀来,当议员们哄笑着问他为何要如此时,伯克挥舞着刀,大喊说:“等到法国的革命分子在英伦登陆时,我总得准备把拼命的武器。”

谁想塔列朗盯着那把餐刀会儿,就问伯克,“那么先生,您把餐叉也带来了吗?”

愤怒之余,伯克决心拿起笔来战斗。

其实稿子伯克在这两年一直在精心准备,现在他更是敲定了书的名称《法国革命反思录》。

按照后来菲利克斯嘲笑的:“埃德蒙.伯克,这个从口袋选区里出来的爱尔兰裔(口袋选区,指该选区的土地完全归某个人或家族所有,这在英国很常见,暗讽伯克是被土地大贵族豢养的发声筒)的英国议员,居然要替法国人民对革命进行反思,我早就说过,盎格鲁主义者最擅长的,就是干些风马牛不相及的勾当,多管闲事,傲慢自大,哪天看到他赶着山羊去和母猪配种,也无须奇怪。”

听闻伯克发起舆论攻势后,塔列朗针锋相对,他找到英国内的激进民主派团体,资助他们,鼓舞他们,要他们也发表文章,和伯克死斗,因他发现英国国内对法国革命缺乏了解,除去少部分民主团体外一片死气沉沉的模样,得把群众给唤起来,让他们得到革命的共情。

很快,伯克就遭到了一名女性狙击手和一名男性重炮手的轰击!

女性狙击手名叫玛丽.沃斯通克拉夫特。

男性重炮手名气更大,托马斯.潘恩。

直接访问:【jinchenghbgc】:https://www.jinchenghbgc.com/

不想错过《法兰西不缺皇帝》更新?安装晋江文学城专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
上一页 章节目录 下一章 推荐票