字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

第二十四章 援助

布琼尼带领骑兵第一军冲过白俄匪帮在乌拉尔河一线设立的封锁线以后,一度面临着十分严重的伤亡,军队物资也极度短缺。他们进入哈萨克地区以后,由于这一地带的白军数量较少,所以骑兵第一军的状况才渐渐好转起来,可是布琼尼在军事上有长才,却缺乏政治和行政方面的才能,苏俄红军在哈萨克草原上的“回光返照”,靠的是对俄族移民聚居点和哈萨克牧民竭泽而渔的战时共产主义政策。

骑兵第一军到各个村落强行征粮,无偿向哈萨克牧民索取战马,这些行为虽然说是一时权宜之计,但毫无疑问也严重败坏了布尔什维克在中亚的政治形象,把很大一部分本来能够团结到红旗下面的贫苦农牧民群众,都赶到了白俄政府、阿拉什自治共和国和巴斯马奇匪帮那边的阵营。

董振堂看了看布琼尼将军,很直白的说出了这些隐忧:“达瓦里希,哈萨克族的贫苦民众同样也是红军的朋友……在战争的困难时期,执行一些临时性的强制征集政策,那没有什么,但我想今后物资方面的问题可以多由中国这边帮助你们来解决!”

董振堂注意到苏俄红军的情绪,并没有说什么关于大俄罗斯主义的话。他还不是特别了解哈萨克地区俄罗斯族和哈萨克族之间一两百年间的恩怨情仇,就不想冒然对民族问题提出什么意见。

邓宝珊说:“将军,你们还需要什么?我们要给中国政府做一份报告,苏俄红军比较紧缺、在本地又不方便筹集到的物资,都有哪些?”

布琼尼含笑说:“朋友!骑兵第一军无限欢迎中国同志的到来……要说缺少什么,我们缺少懂哈萨克语言和文字的政工干部!我本人一贯只负责军事上的工作,骑兵第一军政治上的问题一直是由伏罗希洛夫同志负责——可惜他现在也被困在莫斯科,前途未卜。物质上的话,我们主要是缺少像机关枪这类重武器。至于其他更重型的火炮,我以为不太适合哈萨克草原地区的作战条件,我们最缺少的大概就是轻型机关枪和相应的弹药。”

杨虎城用随身携带的钢笔在巴掌大的笔记本上,很快就用国内还在讨论中的新式简体字记下了布琼尼所说的话——林淮唐在中国国内很早就开始推进汉字简化的工作,甚至简化方案比后世使用的简体字还更为彻底,简化程度基本上处于后世所说的一简字和二简字之间。

其实,按林淮唐个人的观点,一简字的设计远不如二简字完整,单从文字改革本身来看,一简字和二简字一脉相承,比如一简字将“專”类推简化成“专”,二简字就把“尃”类推成“专”字右上角加一点,博字的左半边部件也一样类推简化成“专”字右上角加一点,这点就把一简汉字保留了“博”字右半边的繁体构件要合理。

一简字的简化遵循行草楷化的原则,但有个严重的问题,就是简化方案没有贯彻到底,简化过程中遗漏了非常多的文字,比如说一简字里把“讓”简化成“让”,这里包含两个部件简化,一个是言字旁部件的简化,另一个是“讓”的右半边“襄”字部件简化成“上”字部件,可是大量包含这两个部件的一简字比如“壤”、“攘”都没有进行简化。

还有一个特别明显的例子,那就是一简字中把“這”简化成“这”,就是把言字部件简化成文字部件,但是一简字中的“信”字右半边部件却没有和“这”一起进行类推简化,这点着实很不合理。

国内正在讨论制订中的新版简化字方案,目前还只在一部分军队和党政机关内使用,新方案就是在一简字的基础上贯彻了类推简化的原则,同时统一一简字里诸多部件不一致的问题,顺便还把日本使用的一小部分和制汉字也吸纳进来,最终目的就是要制订一套可供整个东亚联盟老百姓一起方便使用的新式简体字。

不想错过《民国不求生》更新?安装晋江文学城专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
上一页 章节目录 下一章 推荐票