天的午休后,让新来的上司将卡诺大骂了一顿,句句都精准地勾起卡诺悲伤失落的情绪,让失魂落魄的卡诺回家后做出了让妻子生气的举动。
“最终,妻子一句‘你可真是一个懦夫’,成为一道不含任何魔法的咒语,直击卡诺的要害,让他突然意识到今天自己的行为是多么愚蠢,在懊恼与羞愧中,同事与挚友的暗示在这一刻生效,最后卡诺冲出去买了一顶滑稽的爆炸头假发,在村子里的铁轨上跑了一个来回,希望能得到妻子的笑容与原谅。
“‘懦夫’,一个普通的词语,街上随便哪个人骂卡诺那么一句,卡诺都不会有什么反应。而这一个词语从最挚爱的妻子口中说出,却成了剧团达成目的的咒语。”
“但这个咒语说之前,剧团布下了层层的暗示……”
梅丽莎听着入了迷,完全沉浸在伊斯的叙述里。
“就像是用‘精神’上的情感、言语与暗示,和‘物质’上的客观条件与道具,编织成一个精妙的机械,每个齿轮都精准吻合,最后让那个剧本上的人说出那个‘魔咒’,便会必然得到那个既定的理想结果。
“按下一个按钮,落下一个糖果;推动一个杠杆,启动一台机械……如此顺畅,就像是……
“……拉动一根丝线,就能获得一个结果……”