。今天的日语中之所以有很多单词出自葡萄牙语—如サラサ[47]、パン[48]、ラシャ[49]、ビロード[50]等—无疑是在这个时代输入的南蛮文化的遗产。
图44 南蛮(葡萄牙)船只(南蛮屏风)
精神领域中,日本人学到了大量迄今为止闻所未闻的崭新知识。天主教宣扬对唯一、绝对神的信仰,这让只知道多神教或泛神教的日本人大吃一惊。另外,与宗教同时得以宣扬的一夫一妻道德观,也给予日本人以巨大冲击。过去从中国传来的佛教,与中国的教派几乎无关,不外乎是按照日本统治阶级的主体性要求自上而下接受下来的。与这样的佛教不同,由欧洲天主教团的传教士主动从国外带来的耶稣会的门派,迅速对大众展开布道,在很短时间内吸收了大量教徒。