字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

第82章完结

真进士科。至元代蒙古、色目人,虽然与汉人分试、分榜,但所试者仍为汉文,而蒙古文不试。清朝翻译一科,应试者以八旗士子为限。有满洲翻译与蒙古翻译。满洲翻译以满文译汉文或以满文作论,蒙古翻译以蒙文译满文,而不译汉文。试法不同,中额亦分。清未入关前,于蒙古文字外创制满洲文字,天聪八年以此考试习清书(满文)与蒙古书者,顺治以后仿文闱例,又有童试、乡试、会试。

宗室考试翻译始于乾隆九年(1744),中试者以会试注册,不经乡试。嘉庆六年(1801),令宗室一律准考翻译乡会试,同在贡院。应考者由宗人府先考验骑射。乡试造册送顺天府,会试送礼部。乡试另请钦命题,由顺天府领取。会试为满字四书文题一道,翻译题一道;四书题钦命,由宗人府府丞请领;翻译题考官出;均考试一场。试题送八旗主考官同阅,弥封红号用宗字。

不想错过《爱新觉罗家族史》更新?安装晋江文学城专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
上一页 章节目录 下一章 推荐票